domingo, 16 de novembro de 2014

Cenário de correção




  1. Este tipo de texto é publicado na secção Local.
     
  2.  (A) Quem? Fernando Paiva (B) Convocou  estudantes, o município e hipermercados para evitar que sejam atirados carrinhos ao rio        (C) Este ano    (D) em Coimbra
     
  3.  
    1. Na linha 4, a palavra “furtar” pode ser substituída por… (D).
       
    2. Em “No cortejo, servem para levar bebidas, trajes ou os próprios caloiros.” (linha 5) o sujeito, subentendido, é (C).

3.3. A “Latada” é uma tradição da Universidade de Coimbra que consiste em… (C).

    4. A frase “Demorámos três dias a limpar o rio” corresponde a… (A)

   5. (A) Indeterminada (B) Falsa e (C) Verdadeira.

6.1. Os destinatários da mensagem transmitida no cartaz são os estudantes da Universidade de Coimbra que participam no cortejo da Latada.

 

6.2. A intencionalidade do cartaz é fazer com que os estudantes que aderem a esta praxe deixem de atirar carrinhos ao rio Mondego, encaminhando-os, em vez disso, para os pontos de recolha.

6.3. No centro do cartaz vê-se, aparentemente imerso na água de um rio, um sinal de trânsito em cujo centro figura um carrinho de compras barrado por traço vertical, idêntico aos sinais de trânsito que indicam uma proibição. Do topo do cartaz pendem fitas, que representam as praxes académicas. Na parte média  inferior, na horizontal, recorta-se a cidade de Coimbra, com alguns edifícios emblemáticos em evidência. No canto superior direito lê-se o “slogan” e, no canto inferior esquerdo, a lista dos pontos de recolha dos carrinhos.

6.4. O “slogan” «Não lixes o Mondego!» faz um trocadilho entre o verbo “lixar”, que pertence ao registo de língua informal, e a palavra “lixo”, isto é, o resultado da prática de atirar carrinho de supermercados ao rio.

    1. O recetor é implicado nesta publicidade graças ao uso do imperativo na forma negativa (“Não lixes […]!”) e ao uso da segunda pessoa do singular (um “tu” subentendido). Estes processos (excetuando a forma negativa) são replicados na frase que surge após o “slogan”: “Deixa os carrinhos […]!” . Tanto estas marcas linguísticas como o recurso ao registo de língua informal são apropriados ao público jovem a que se dirigem.